La UVigo apuesta por la ciencia en gallego con la segunda 'Escolma de termos científicos'

Pontevedra
27 de noviembre 2025
Actualizada: 11:52

El minidicionario, coordinado por la UCC+i en colaboración con la ANL, recoge términos del campo de la informática, la gestión pública y la biología marina

En gallego hablamos de la «testa do ourizo» para referirnos a la estructura rígida que cubre el cuerpo del animal UVigo

«Sinatura dixital», «gobernanza», «algoritmo», «maruxía» o «mar de ardora» son algunas de las palabras que conforman la Escolma de termos científicos II, un minidicionario que tiene como cometido mostrar la capacidad del gallego para expresar el conocimiento científico.

Estas voces, junto con otras muchas hasta sumar 31 términos, integran la nueva edición del glosario de vocabulario científico-técnico impulsado por la Unidad de Cultura Científica y de la Innovación (UCC+i) de la Universidad de Vigo con motivo del Mes da Ciencia en Galego.

Portada de la publicación 'Escolma de termos científicos II', de la Universidad de VigoUVigo

Desde la UCC+i subrayan que esta segunda recopilación, realizada en colaboración con el Área de Normalización Lingüística (ANL), "amplía el trabajo iniciado el año pasado y evidencia la capacidad del gallego para nombrar conceptos técnicos y adaptarse a los retos de una sociedad digital y cambiante".

De este modo, se aspira a "conseguir una publicación estable que cada año recoja términos de áreas de conocimiento diferentes, todas ellas estudiadas en la Universidad de Vigo".

 

Informática, gestión pública y biología marina

 

El glosario va precedido de un prólogo del Rector de la UVigo, Manuel Joaquín Reigosa Roger, en el que se destaca la idoneidad de la lengua gallega para la producción y difusión científicas y la "afouteza" que caracteriza a la UVigo en la defensa del idioma propio.

También incorpora un prólogo en el que la vicerrectora de Comunicación y Relaciones Internacionales subraya la importancia de conservar nuestra "vitalidad léxica, científica y cultural".

Mientras que el año pasado el recopilatorio recogió vocabulario de las áreas del derecho, el medio ambiente y la micología, en esta edición la selección de términos procede del mudo de la informática, la gestión pública y la biología marina.

En la definición de «programadora» aparece la primera gallega Ana María Prieto LópezUVigo

El primer capítulo del libro está dedicado a los términos informáticos, un campo fuertemente influido por el léxico inglés, en el que aparecen voces propias como algoritmo o «sinatura dixital» y referencias a Ada Lovelace o Ana María Prieto, pioneras de la programación.

Las definiciones, que proporcionan una contextualización gallega de los términos más allá de su significado formal, fueron elaboradas por Alma María Gómez Rodríguez, Xosé Antón Vila Sobrino e María José Lado Touriño, personal docente e investigador de la Escuela de Ingeniería Informática del campus de Ourense.

En el área de la gestión pública se incluyen conceptos como gobernanza, «goberno aberto», «cooperación para o desenvolvemento» o «dirección e xestión pública», insertados en la cultura política gallega, además de menciones a figuras fundamentales como las «Sinsombrero» o Maruja Mallo.

Bajo el término «feminismo» aparece el movimiento de las Sinsombrero, del que formaba parte la gallega Maruja MalloUVigo

Para esta sección se contó con la colaboración de Xosé M.ª Mahou Lago, Virginia Romero Sobral, Fernando Martínez Arribas, Óscar Briones Gamarra, Ángela Fernández da Silva, Enrique José Varela Álvarez, Bruno González-Cacheda, Victoria Canoura Leira, Manuel Joaquín Pérez Castreje, Ignacio Nicolás Fernández Sainz y Constantino Cordal Rodríguez.

La sección dedicada a la biología marina, a cargo de Estefanía Paredes Rosendo y Sara Campos Rosende, recoge voces íntimamente ligadas al litoral gallego como «arnela», «caramuxo», marea viva, «maruxía» o «mar de ardora».

A lo largo de toda la publicación se incorporan elementos que complementan y enriquecen el glosario, como fotografías, diagramas, cronogramas, infografías e incluso recetas de cocina.

"Se buscó elaborar un diccionario que, además de las definiciones, ofreciera contenidos adicionales capaces de ampliar la comprensión de los términos", abundan desde la UCC+i. Así, por ejemplo, en la entrada dedicada a la «arnela» se incluye también una relación de las playas que reciben esta denominación en nuestra comunidad.

Entre la terminología del ámbito marino están las «arnelas», playas generalmente situadas entre dos montes donde suele desembocar un río o un riachueloUVigo

La publicación se completa con una serie de planificadores semanales ilustrados y con un conjunto de posavasos que recogen algunas de las voces seleccionadas. Este material se distribuirá en centros educativos, bares, facultades y servicios de la UVigo, con el objetivo de aumentar la presencia del gallego en los espacios de la vida diaria.

Las publicaciones se repartirán entre las bibliotecas de centros educativos de las cuatro provincias gallegas. El personal de la UVigo interesado en recibir una copia del minidicionario podrá solicitarlo enviando un correo electrónico a ucc@uvigo.gal.

Las acciones de conmemoración del Mes de la Ciencia en Gallego, incluyendo la publicación de la II Escolma de termos científicos y los materiales de acompañamiento, se incluyen dentro del plan especial 5º Aniversario Ciencia de Ida e Volta, que cuenta con la colaboración de la Fundación Española para la Ciencia y Tecnología - Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades.

Bajo el término «computación cuántica» aparece la imagen del QMIO, el ordenador cuántico del CESGAUVigo

 

Recta final del concurso de monólogos científicos

 

Desde la UCC+i recuerdan que hasta el 4 de diciembre continúa abierto el plazo para la presentación de candidaturas al concurso de monólogos científicos Gargallada Científica, dirigido al personal investigador de la Universidad de Vigo.

El certamen invita a enviar vídeos inéditos de hasta tres minutos en los que el humor funcione como vía para comunicar ciencia en gallego. El concurso cuenta con un único premio, un kit audiovisual valorado en 600 euros, y culminará con un solo de ciencia el 11 de diciembre en el Vitruvia Café de Vigo, en el que la persona ganadora interpretará su monólogo en vivo junto con otras divulgadoras y divulgadores.

Archivado en