El Concello de Pontevedra, a través de la Concejalía de Cultura, dirigida por Demetrio Gómez, ha puesto en marcha un importante proyecto de apoyo a las librerías locales y de fomento de la lectura en gallego.
Con una inversión de casi 11.500 euros, la iniciativa busca dinamizar el sector y enriquecer los fondos bibliográficos de la ciudad, en especial con motivo del Día das Letras Galegas.
Tal y como explicó Gómez, los libros están distribuidos de manera equitativa entre las 17 librerías de Pontevedra que participan en este proyecto.
Pero la colaboración va más allá de la simple compra de libros, ya que las librerías también "botan unha man á hora de seleccionar" los diferentes títulos, que serán los editados con motivo de las Letras Galegas y otros ya existentes de anteriores ediciones.
Entre las novedades adquiridas destaca "Antífona da Cantiga" de Ramón Cabanillas además de un proyecto personal de un padre que, ante la falta de material para su hija, comenzó a crear sopas de letras en gallego, publicando posteriormente varios libros de esta temática para niños y niñas de 9-10 años y también para otras edades más avanzadas.
Los libros estarán distribuidos en lotes diferenciados para diversos colectivos. Uno estará dirigido a los centros de educación infantil y primaria, otro para los participantes en el programa "Ben Veñas, Maio", y un tercero se entregará el día 3 de mayo a las entidades colaboradoras para celebrar el "Mes da Lingua".
Junto a Demetrio Gómez estuvieron representantes de las librerías Cronopios, Paz y Nobel, quienes expresaron su agradecimiento por este apoyo municipal y señalaron la importancia de este respaldo más allá del propio Día das Letras Galegas, permitiendo que la celebración se extienda en el tiempo y "cando todo o mundo estea máis activo".
También resaltaron el papel de colegios e institutos como "grandes centros dinamizadores" de la lectura, o la temática de este año, "mulleres que cantaban", que ofrece "moito máis xogo para vender libros e que as editoriais se lancen máis a publicar".
En cuanto a la venta general, indicaron que va bien, aunque les gustaría contar con más autoras y autores, así como con más traducciones al gallego o que las novedades lleguen simultáneamente en ambos idiomas.
Por último, destacaron que la literatura infantil es la que mejor se vende y que los libros ilustrados están funcionando muy bien, aunque mostraron su preocupación porque "o galego se está perdendo, sobre todo a partir dos 10 anos por tema modas", por lo que consideran "moi importante" que los jóvenes lean en gallego