Expertos concluyen que la Lengua de Signos Gallega es una realidad, que existe, y no hay que crearla
Por Oskar Viéitez
La diputada de Lengua María Ortega y la presidenta de la Organización de Diversidad Sensorial de Galicia (Xoga) María Jesús Monterde presentaron este miércoles en la Deputación de Pontevedra el 'Informe cero' de análisis preliminar para la revitalización de la Lengua de Signos Gallega (LSG).
La Deputación de Pontevedra mantiene un acuerdo de colaboración con Xoga que permitió llevar a cabo una investigación para reconocer la LSG como forma de comunicación oficial.
No hay una lengua de signos universal y única, lo mismo que ocurre con las lenguas orales existen tantas lenguas de signos como comunidades o nacionalidades. En el año 2007 se aprobó una ley que reconocía como lenguas de signos oficiales a española y la catalana pero la gallega perdió esa oportunidad.
Desde Xoga consideran que existe una lengua de signos gallega que forma parte de nuestra cultura e idiosincrasia y defienden su difusión y aprendizaje, pues consideran que es otra lengua más de nuestra comunidad que facilita la accesibilidad de muchas personas a la información, es inclusiva y además es un complemento óptimo para muchos profesionales.
Este ‘Informe cero’ es un trabajo de recopilación e investigación de cómo está la Lengua de Signos Gallega. En el acercamiento a esta realidad sociolingüística que hace, descubrieron "un contexto moi influenciado polas políticas lingüísticas deseñadas e impulsadas desde unha concepción centralista y estatal das mesmas".
Los expertos del campo científico-universitario que colaboraron en la elaboración desde informe concluyen que "a LSG é unha realidade, que existe, e non hai que creala". Según señalan, hay que "recompoñela", y "recoller o que queda dela" antes de que desaparezcan las personas que la emplean y "revitalizala".
Pero también añaden que "recoñecemos que non toda a Comunidade Xorda e Signante está por esta labor" por lo que "necesítase dun compromiso de todas elas" para "traballar a prol da recuperación dun patrimonio cultural singular que é propio da lingua e da galega, a cal enriquece".
Por último, propone que este proyecto gradual de revitalización de la LSG se aborde por fases. La primera fase debe ser puramente científica con un grupo de trabajo multidisciplinar interuniversitario para afrontar entre otras la conformación del corpus lingüístico. En siguientes fases, deberían desarrollarse los aspectos pedagógicos.
La diputada de Lengua María Ortega expresó el compromiso total de la Deputación de Pontevedra en este proyecto.